buco


buco
1bù·co
s.m. AU
1a. cavità, apertura più o meno profonda, spec. tondeggiante: avere un buco in una scarpa, fare un buco in una parete; buco dell'acquaio, del lavandino, tubo di scarico
Sinonimi: 1foro, pertugio.
1b. orifizio del corpo: i buchi delle orecchie, del naso
Sinonimi: 1foro.
2. fig., luogo nascosto, riposto: in che buco si sarà cacciato il mio gatto?, cercare, frugare in ogni buco | ambiente piccolo e angusto, anche squallido: quel locale è un buco; vivere, stare nel proprio buco, condurre una vita ritirata e schiva
Sinonimi: nascondiglio | bicocca, bugigattolo, topaia, tugurio.
3. fig., intervallo di tempo libero fra un impegno e l'altro: dopo due ore di lezione ho un buco di un'ora, ho un buco fra la tre e le quattro
Sinonimi: pausa, sosta.
4. fig., lacuna, vuoto: un buco di memoria, di cultura | ammanco: nel bilancio c'è un buco di un miliardo | tappare, turare un buco, pagare un debito, colmare un disavanzo
Sinonimi: difetto, vuoto.
5. gerg., iniezione di droga, dose: farsi un buco
Sinonimi: dose, 1pera.
6. TS sport gerg., spec. nel calcio, colpo o intervento non riuscito sulla palla | estens., insuccesso
7. TS giorn. nel linguaggio dell'informazione giornalistica o televisiva, mancata pubblicazione o diffusione di una notizia di notevole importanza
Sinonimi: bruciatura.
8. TS elettron. posizione lasciata libera da un elettrone nella banda di valenza di un semiconduttore che si comporta come una carica elettrica positiva
9. TS inform. → bug
10. BU volg., omosessuale maschio
\
VARIANTI: 1bucio.
DATA: av. 1313.
ETIMO: der. di buca; nell'accez. 5 cfr. ingl. hole.
POLIREMATICHE:
buco della serratura: loc.s.m. CO
buco dell'orecchio: loc.s.m. CO
buco dell'ozono: loc.s.m. TS ecol.
buco di, del culo: loc.s.m. CO
buco nero: loc.s.m. TS astron.
————————
2bù·co
agg. RE sett., centr.
bucato, vuoto: mani buche, bucate, da spendaccione; teste buche, cervelli buchi, vuoti
\
DATA: av. 1449.
ETIMO: dal dial. milanese büs "2bucato", contaminato con buco "2bucato", propr. p.pass. antiquato e region. di bucare, bucarsi.

Dizionario Italiano.

Look at other dictionaries:

  • Buco — steht für Buco (Modelleisenbahn) (A. Bucherer Co AG), Schweiz Buco, Namensform von Burkhardt Buco di Viso, französisch italienischer Tunnel Straßensperre Buco di Vela, Anlage der Festung Trient Siehe auch Bucos Buko Osso buco …   Deutsch Wikipedia

  • buco (1) — {{hw}}{{buco (1)}{{/hw}}s. m.  (pl. chi ) 1 Cavità o apertura profonda e stretta, tondeggiante, nel terreno o in altra superficie | Non cavare un ragno dal –b, (fig.) non raggiungere alcun risultato | Fare un buco nell acqua, fallire | Orifizio… …   Enciclopedia di italiano

  • búco — (bȕcko) m razg. fam. onaj koji je bucmast; debeljko …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • buco — elem. cavitate bucală . (< fr. bucco , cf. lat. bucca, gură) Trimis de raduborza, 09.09.2006. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • buco — s. m. [Marinha] Bojo, capacidade do navio …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • buco- — elem. de comp. Exprime a noção de boca (ex.: buconasal).   ‣ Etimologia: latim bucca, ae, boca   • Confrontar: bocal, boçal, buçal …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • buço — s. m. 1. O bigode (ao despontar). 2. Penugem no lábio superior da mulher …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • buco — búco (bȕcko) m DEFINICIJA razg. fam. onaj koji je bucmast; debeljko ETIMOLOGIJA vidi bucmast …   Hrvatski jezični portal

  • buco — buco1 agg. [der. di bucare, propr. part. pass. senza suff.] (pl. m. chi ), non com. [dotato di un foro o danneggiato da un foro] ▶◀ bucato, forato, perforato. ‖ trapanato. ● Espressioni (con uso fig.): andare buco ▶◀ andare a vuoto, fallire, non… …   Enciclopedia Italiana

  • buco — s. dosis de heroína por vena. ❙ «Tengo que darme un buco, dame una dosis, por tu madre.» Juan Madrid, Turno de noche. ❙ «Si me doy otro buco se me va a quitar todo esto que me está pasando.» Juan Madrid, Crónicas del Madrid oscuro. ❙ «Buco. Dosis …   Diccionario del Argot "El Sohez"